Lyrink logo

Carabao (คาราบาว) - มหาลัย มหาหลอก

Chord diagram for E
Chord diagram for D
Chord diagram for A
Chord diagram for E7
      [Intro]
E E D A x2
A
มหาลัย มหาหลอก
má-hăa-lai má-hăa lòk
University, a great big rip-off *
           D
เด็กชายบ้านนอก เด็กหญิงบ้านนา
dèk chaai bâan nôk dèk yĭng bâan naa
The boy from the rural area, the girl from the countryside
     E
รํ่าเรียนรู้ในวิชา
râm rian róo nai wí-chaa
Studies and learns the subject
E                A
แต่จบออกมายังไม่มีงานทํา
dtàe jòp òk maa-yang mâi mee ngaan tam
but graduates and still doesn’t have work
A
ไม่มีงานก็ไม่มีเงิน
mâi mee ngaan gôr mâi mee ngern
Don’t have work, so don’t have money
           D
ออกเดินเดินเดินย้ำสมัครงาน
òk dern dern dern yám sà-màk ngaan
Go out walking and more walking, repeatedly applying for work
E
สอบเท่าใดยังสอบไม่ผ่าน
sòp tâo dai yang sòp mâi pàan
However many times one takes the test, one can’t pass
E                    A
มันหัวปานกลาง เขาเอาแต่หัวดีๆ
man hŭa bpaan glaang kăo ao dtàe hŭa dee
[My] brain is average. They only want the smart ones.
A
มีความรู้สู้เขาไม่ได้
mee kwaam róo sôo kăo mâi dâai
[I] have knowledge, but can’t buy rice [food]
           D
เส้นเล็กเส้นใหญ่เส้นก๋วยจั๊บไม่มี
sên lék sên yài sên gŭay-jáp mâi mee
Little noodles, big noodles, [but?] the really wide noodles, [I] don’t have. **
    E
นามสกุลไม่สง่าราศี
naam sà-gun mâi sà-ngàa raa-sĕe
[My last name isn’t grand.
                 A
เป็นลูกตามีเป็นแค่หลานยายมา
bpen lôok dtaa mee bpen kâe lăan yaai maa
Am a child descended from a grandmother and a grandfather ***
A
อนาคตคงหมดความหมาย
a-naa-kót kong mòt kwaam măai
[My] future has lost its meaning/aim
        D
ความหวังฝังใจกระดาษใบนี้
kwaam wăng făng jai grà-dàat bai née
[My] hope [was] this diploma
          E
เอาแปะข้างฝา หาหลวงพ่อดีๆ
ao bpàe kâang făa ท hăa lŭang pôr dee dee
Go stick it on a wall, look for a good venerable monk
E                A
ธูปเทียนก็มีพร้อมดอกไม้บูชา
tôop tian gôr mee próm dòk máai boo-chaa
[I] have incense, candles, together with flowers to offer for worship [for good luck in getting a job]

[Chorus]
A
มหาลัย มหาหลอก
           D
เด็กชายบ้านนอก เด็กหญิงบ้านนา
E
รํ่าเรียนรู้ในวิชา
E                A
แต่จบออกมายังไม่มีงานทํา
---
A
ใครจะรู้อยู่ไปวันๆ
krai jà róo yòo bpai wan wan
Who would have known, living day by day
         D
กลางคืนหลับฝัน กลางวันนั่งดูดยา
glaang keun làp făn glaang wan nâng dòot yaa
At night, [I] sleep and dream. In the day, [I] sit and smoke marajana
    E7             A
ธูปเทียนก็หมดดอกไม้แห้งคาตา
tôop tian gôr mòt dòk máai hâeng kaa dtaa
The incense and candle are used up, the flowers dried up
A
เก็บตามรับตําราชั่งกิโลขาย
gèp dtaam ráp dtam-raa châng gì-loh kăai
Gather together the textbooks, weigh them on a scale, and sell them [by the kilo]
A
ให้แข่งกันเรียนแล้วแข่งกันรวย
hâi kàeng gan rian láew kàeng gan ruay hâi kàeng gan rian láew kàeng gan ruay
[They] have us compete with each other to learn, so we can compete with each other to get rich
    D
บ้างไปได้สวย บ้างไปได้เสีย
bâang bpai dâai sŭay bâang bpai dâai sĭa
Some succeed, some fail
E7
ออกย้ำเดินทางร่างกายอ่อนเพลีย
òk yám dern taang râang gaai òn plia
[I] go out walking, [my] whole body tired
                 A
หัวใจละเหี่ยละโหยหางานทํา
hŭa jai lá-hìa lá hŏi hăa ngaan tam
The heart is weary, yearning for work to do
A
ย้ำจนเท้าเป็นตุ่มตาปลา
yám jon táo bpen dtùm dtaa bplaa
Repeating this until [my] feet have blistered callouses
     D
รองเท้าบาจายังหมดความทนทาน
rong táo baa-jaa yang mòt kwaam ton taan
Even the [durable] Bata shoes have completely lost their durability
          E7
ไม่เห็นเหมือนคนโบรํ่าโบราณ
mâi hĕn mĕuan kon boh ram boh-raan
[You] don’t see people like in the olden days,
                   A
จบแล้วได้งานเป็นเจ้าคนนายคน
jòp láew dâai ngaan bpen jâo kon naai kon
[they] graduate and get work as a boss
A
ผลิตผลบนความใฝ่ฝัน
pà-lìt-dtà-pŏn bon kwaam fài făn
Products [obtained?] on dreams
     D
ความจริงเรานั่นหลงลืมกันไป
kwaam jing rao nân lŏng leum gan bpai
Our truth [completely] forgotten,
    E7
มัวแต่ปลูกฝังค่านิยมนิยาย
mua dtàe bplòok făng kâa ní-yom ní-yaai
[Instead we’re] absorbed and enculturated in fairy tales
                A
ปริญญางมงายมหาลัยงมเงา
bpà-rin-yaa ngom-ngaai má-hăa-lai ngom ngao
[Have] a degree in gullibility [from] University Groping in the Dark.

[Chorus]
A
มหาลัย มหาหลอก
          D
เด็กชายบ้านนอก เด็กหญิงบ้านนา
E
รํ่าเรียนรู้ในวิชา
E                A
แต่จบออกมายังไม่มีงานทํา

X2

    

Source: https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/2381789

More songs by Carabao (คาราบาว)